#97 Tirinha de Português

romulo o peidante

No post #84, vimos o significado de palavras homônimas. Neste post, vamos ver um pouco sobre palavras parônimas.

As palavras com significado diferente, mas com escrita muito parecida, são conhecidas como parônimas.

Muitos podem não acreditar, mas uma ou duas simples letras podem mudar o significado de uma palavra inteira.

Veja alguns exemplos abaixo:

(despensa     X     dispensa )

despensa
des.pen.sa
sf (lat dispensa)
1 Casa ou compartimento onde se guardam comestíveis. 2 Copa.
dispensa
dis.pen.sa
sf (de dispensar)
1 Ato de dispensar ou de ser desobrigado. 2 Licença para não fazer alguma coisa a que se estava obrigado: Pedir dispensa da revista, no quartel.

***************************************************************
(infligir     X     infringir)

infligir

in.fli.gir
(lat infligere) vtd Aplicar, cominar (castigo, pena, repreensão): Infligiam torturas aos condenados.

infringir

in.frin.gir
(lat infringere) vtd Postergar, quebrantar, transgredir, violar (leis, ordens, tratados).

**************************************************************
(emergir     X     imergir)

emergir
e.mer.gir
(lat emergere) vti e vint Sair de onde estava mergulhado: Emergir das ondas.

imergir 
i.mer.gir
(lat immergere) vtd 1 Afundar, mergulhar, meter na água ou noutro líquido: Imergiu o corpo na banheira. Sentindo-se derrotados, imergiram o couraçado. vti 2 Entrar, penetrar.

*************************************************************

Existem muitas outras palavras como: (cozer   x   coser), (recriar   x   recrear), (retificar   x   ratificar), (peão x   pião), (delatar   x   dilatar), (conserto   x   concerto) etc.

Segundo o wikipedia, o uso de um parônimo para obter um efeito cômico (tipo o que eu fiz na tirinha, pedante   x   peidante)  possui o seguinte nome: malapropismo.
►Para saber mais:

Acesso em 01 de Janeiro de 2019.

Comentários